The popularity of the Yakuza The franchise has exploded in the US in recent years, but we mostly got games in the main series. Japan, on the other hand, has seen a few exclusive spin-offs since the first game in 2005, one of which has just received a fan translation for English-speaking players.
Kurohyō: Ryū ga Gotoku Shinshō, or Yakuza: Black panther As known to fans outside of Japan, it was released for the PlayStation Portable in 2010. Instead of focusing on Kiryu Kazuma, Black Panther
This spin-off was quite popular in Japan and even got one Live action television series of the same name and a sequel, 2012 Kurohyō 2: Ryū ga Gotoku Ashura hen, also on the PSP.
A group of dedicated fans started translating Yakuza: Black panther Seriously into English in 2014 with most of her work centralized the GBAtemp forum. The project continued unabated until 2018 when the team’s updates slowed. Then, after over a year of radio silence, one of the team members returned last week with a patched version of the game. The link has since been removed, but the file is easy to find once you know where to look for such things.
However, this is not a complete translation. While the small group of translators made sure people could play through the main story from start to finish with no problem, the sub-stories remain in Japanese. Unfortunately the creators Think of the project as dead
More Yakuza is always a plus, however Yakuza: Black panther was also a major turning point for the franchise. While the main series would largely revolve around Kazuma Kiryu’s action-packed life until last year Yakuza: Like a dragonThis PlayStation portable game was proof that Kiryu wasn’t the only reason gamers flocked to the series. It’s great to see English speaking players finally have the chance to experience something Black Panthereven if in somewhat limited capacity.